domingo, junho 26, 2005

Há 10 anos
1. Foi lançada a Marvels (Alex Ross), revista que coloriu muitos dos sonhos da minha vida
2. Tinha 15 anos e estudava com a minha melhor amiga, a Lullyluz
3. Começaram os 3 anos mais felizes da minha vida, naquele esquema de "eu era muito feliz e sabia"
4. Era 25 kilos mais magra e tinha o cabelo comprido até a cintura
5. Não sabia que as melhores amizades podiam durar tanto

Há 5 anos
1. Comecei a cursar arquitetura
2. Procurei ajuda de verdade pra me livrar da depressão
3. Viaja muito e gostava disso
4. Estava 25 kilos mais gorda que aos 15 anos e ainda tinha o cabelo comprido até a cintura

Há 2 anos
1. Conheci meu namorado lindo [momento babinha mesmo, ué]
2. Comecei a cursar economia, depois de ter parado com arquitetura por falta de grana
3. Estava 25 kilos mais magra que hoje
4. Fiz uns cursos de liderança emocional que incluíam firewalking e outras cousas de 'aprendiz'


Há 1 ano
1. Amaldiçoava todas as ciências econômicas do universo
2. Comecei um blog pra me obrigar a escrever 'pelo menos um pouquinho todo dia'
3. Cortei o cabelo bem curto, comecei a namorar sério pela primeira vez em cinco anos

Ontem
1. Passei delineador nos olhos e merthiolate nos dedões
2. Fui ver a peça do Branco e gostei muito
3. Conheci pessoas bacanas
4. Terminei o dia da melhor maneira possível


Hoje
1. Estou com sono
2. Adotei uma Lhama
3. Abracei e beijei quem eu amo
4. Preciso emagrecer aqueles mesmos 25 kilos - e de novo
5. Assisti "Um dia de fúria" e continuo achando esse filme muito bom

Amanhã eu vou
1. Reler Marvels, a edição comemorativa de 10 anos
2. Emagrecer
3. Estudar
4. Ser ainda mais feliz
5. Adotar um camelo




adopt your own virtual pet!

quinta-feira, junho 16, 2005

no frontiers

If life is a river and your heart is a boat
And just like a water baby, baby, born to float,
And if life is a wild wind that blows way on high,
And your heart is Amelia dying to fly,
Heaven knows no frontiers and I've seen heaven in your eyes

And if life is a bar room in which we must wait,
'round the man with his fingers on the ivory gates,
Where we sing until dawn of our fears and our fates,
And we stack all the dead men in self addressed crates,
In your eyes faint as the singing of a lark,
That somehow this black night,
Feels warmer for the spark,
Warmer for the spark,
To hold us 'til the day,
When fear will lose its grip,
And heaven has its way,
Heaven knows no frontiers,
And I've seen heaven in your eyes

If your life is a rough bed of brambles and nails,
And your spirit's a slave to man's whips and man's jails,
Where you thirst and you hunger for justice and right,
And your heart is a pure flame of man's constant night,
In your eyes faint as the singing of a lark,
That somehow this black night,
Feels warmer for the spark,
Warmer for the spark,
To hold us 'til the day when fear will lose its grip,
And heaven has its way,
And heaven has its way,
When all will harmonise,
And know what's in our hearts,
The dream will realise

Heaven knows no frontiers,
And I've seen heaven in your eyes,
Heaven knows no frontiers,
And I've seen heaven in your eyes


[the corrs]

...
tradução


If life is a river and your heart is a boat
Se a vida é um rio e seu coração é um barco

And just like a water baby, baby, born to float
E apenas como a água baby, baby, nascido para boiar

And if life is a wild wind that blows way on high
E se a vida é um vento insano que sopra pra cima

And your heart is Amelia dying to fly
E o seu coração é Amelia que morre para voar

Heaven knows no frontiers and I've seen heaven in your eyes
O Céu não conhece fronteiras e eu tenho visto o céu nos seus
olhos

And if life is a bar room in which we must wait
E se a vida é um bar em cujo devemos esperar

'round the man with his fingers on the ivory gates
em volta o homem com seus dedos no portão de marfim

Where we sing until dawn of our fears and our fates
Onde nós cantamos até o alvorecer de nossos medos e de nossos
destinos

And we stack all the dead men in self addressed crates
E nós empilhamos todos os homens inoperantes em caixotes
remetidos aos próprios

In your eyes faint as the singing of a lark
Em seus olhos desmaie como cantar de uma cotovia

That somehow this black night
Que de algum modo esta noite negra

Feels warmer for the spark
Sente esquentar [e] soltar faíscas

Warmer for the spark
Esquentar [e] soltar faíscas

To hold us 'til the day
Para nos abraçar até o dia

When fear will lose its grip
Quando o medo [irá] perder sua garra

And heaven has its way
E o céu tem sua maneira

Heaven knows no frontiers and I've seen heaven in your eyes
[O] céu não conhece fronteiras e eu tenho visto o céu nos seus
olhos

If your life is a rough bed of brambles and nails
Se sua vida for uma cama áspera das amoras e dos pregos

And your spirit's a slave to man's whips and man's jails
E seu espírito é um escravo aos chicotes do homem e às jaulas
[dele]

Where you thirst and you hunger for justice and right
Onde você anseia e você desejam a justiça e o correto

And your heart is a pure flame of man's constant night
E seu coração é uma chama pura da noite constante do homem

In your eyes faint as the singing of a lark
Em seus olhos desmaie como cantar de uma cotovia

That somehow this black night
Que de algum modo esta noite preta

Feels warmer for the spark
Sente esquentar [e] soltar faíscas

Warmer for the spark
Esquentar [e] soltar faíscas

To hold us 'til the day
Para nos abraçar até o dia

When fear will lose its grip
Quando o medo [irá] perder sua garra

And heaven has its way
E o céu tem sua maneira

And heaven has its way
E o céu tem sua maneira

When all will harmonise
Quando todos tiverem em harmonia

And know what's in our hearts
E souver o que está em nossos corações

The dream will realise
O sonho vai se realizar

Heaven knows no frontiers and I've seen heaven in your eyes
O céu não tem fronteiras e eu tenho visto o céu nos seus
olhos

Heaven knows no frontiers and I've seen heaven in your eyes
O céu não conhece fronteiras e eu tenho visto o céu nos seus
olhos

terça-feira, junho 14, 2005

Ajudar não dói


Vai ter festa junina no Instituto Cisne. Se puder ir na festa, vá: vale a pena. Eles fazem um trabalho lindo por lá. Se não puder, conheça um pouco do trabalho deles aqui pelo site, ou me mande um email. Se tiver uma empresa, ou conhecer alguém que tenha, indique o Instituto pra receber um percentual da arrecadação do imposto. A empresa não paga nada além do que ela já paga todo ano pro governo (apenas uma parte do imposto que ela já recolhe é enviado para ajudar o Cisne).

Participe, ajude, informe-se, divulgue. :)









...